TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 7:20

Konteks
7:20 When 1  the men came to Jesus, 2  they said, “John the Baptist has sent us to you to ask, 3  ‘Are you the one who is to come, or should we look for another?’” 4 

Lukas 11:42

Konteks

11:42 “But woe to you Pharisees! 5  You give a tenth 6  of your mint, 7  rue, 8  and every herb, yet you neglect justice 9  and love for God! But you should have done these things without neglecting the others. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:20]  1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[7:20]  2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[7:20]  3 tn Grk “to you, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.

[7:20]  4 tn This question is repeated word for word from v. 19.

[11:42]  5 tn Grk “Woe to you…because you…” The causal particle ὅτι (Joti) has not been translated here for rhetorical effect (and so to the end of this chapter).

[11:42]  6 tn Or “you tithe mint.”

[11:42]  7 sn These small herbs were tithed with great care (Mishnah, m. Demai 2:1).

[11:42]  8 tn Grk “and rue.” Καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[11:42]  sn Rue was an evergreen herb used for seasoning.

[11:42]  9 sn Justice was a major theme of OT ethics (Mic 6:8; Zech 7:8-10).

[11:42]  10 tn Grk “those”; but this has been translated as “the others” to clarify which are meant.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA